명당 이라 쓰고 “이치”로 읽는다. 땅을 쓰는덴 이치가 있다.
土地とむやみに使えばならない。
久しぶりにお年寄り連れて踏査をした。
大韓民国の名門墓地から踏査だ。
墓地跡や住居跡や変わらない。
자리가 작으면 “묘지터”
자리가 넓으면 “집터”인 것이다.
理は常識である
ただし
一さを見るか
ご覧いただくか、というすばらしいかの差である。
事実
一(風水)を営業的に
活用できない。
穴場?見つからないで
得ようとオトヌンゲない。
ようによい土地が見えるだろう。 。
朝鮮8大当たりの数箇所を探索を試みた。
やはり今日も1000kmはタルドゥト。???